Prevod od "prachy co" do Srpski

Prevodi:

novac onom

Kako koristiti "prachy co" u rečenicama:

Sbal účetní knihy a všechny prachy, co najdeš.
Uzmi knjige i sav dostupan novac. -Gde æemo?
Kdybych tak dostal zpátky prachy, co jsem poslal televiznímu kazateli, co měl skandál s hokejistama.
Da nisam slao novac onom TV propovjedniku što je zeznuo one hokejaše.
To jo, za ty prachy, co vyděláš.
I trebao bi biti koliko zaraðuješ.
Jen proto, že to zorganizoval, otravoval Jimmyho, aby mu dal zálohu na prachy, co jsme měli ukrást.
Само зато јер је све смислио... вукао је Џимија за јаја, тражећи аванс од новца који ћемо да украдемо.
Ty zkurvený prachy, co dlužíš ve městě... budeš muset ukončit tu věc s Brinksovým náklaďákem.
Sav taj novac koji duguješ po gradu... morao bi se riješiti cijelog šlepera.
Kouříš doutníky za moje prachy, co?
Osobito s tobom. Cigare na moj raèun?
Kdyby daňovej poplatník viděl ty prachy, co utrácej ti pitomci, který řídí tuhle zemi, za obědy, byla by z toho druhá revoluce.
Da Pero Periè vidi novac koji budale koji vode ovu zemlju potroše na ruèkove, izbila bi druga revolucija.
Vzal prachy, co jsem ti donesl. 10 000 dolarů.
Uzeo je novac koji sam ti donio. 10.000 USD.
Kde jsou prachy, co byly v tom zasraném sejfu?
Gde je novac iz tog sefa?
Ten pokoj mě stál všechny prachy, co jsem měl na celý měsíc na obědy.
Potrošio sam novac za užinu da platim sobu.
Pořád nemám ty prachy, co mi Ball ukradl.
Još uvijek nemam love, Ball ju je ukrao od mene.
Já jen říkám, že by Rodrigéz měl za ty prachy, co mu dávaj, vyhrávat pohár každej rok.
Ono što govorim je, za toliko love koliko plaæaju A-Roda on bi trebao svake sezone da osvoji pehar Svetskog Kupa.
Evidentně by mohli přijmout jeden a půl dvacítky za ty prachy, co dávají za to, aby mě udrželi v tisku, takže...
Izgleda, da mogu da zaposle novog i još hrpu neèega za ono koliko košta da mene zadrže, tako da...
Za ty prachy, co Braga platí, to nemusíš vědět.
S obzirom na novac koji Braga plaæa za to, ne moraš znati.
Zrušil jsem tátovi auto a přišel o všechny prachy, co jsem vydělal.
Slupao sam æaletov auto, i ostao sam bez mog vašarskog novca.
737, 000... 21 liber... mínus prachy co už mám...
737, 000... 10 kg... minus gotovina...
Chceš přece jen svý prachy, co?
Znam da samo želiš svoj novac, je li tako?
Sebrala jsem všechny prachy co měl Windows v obchodě.
Uzela sam sve do zadnje pare kod Vindovsa u prodavnicu stripova.
Teď... jen napočítej prachy, co mi dlužíš... a dej mi je.
Sad... samo izbroji novac koji trebam.. i dostavi ga.
A prachy, co jsme měli ze steroidů, byly v báglu, co Mexičani zebrali pitomcovi.
A zaradu od steroida su Meksikanci oteli od ovog idiota.
Silas koupil jídlo za prachy, co dostal, že ho vykouřil jednomu dědkovi.
Silas je kupio hranu novcem koji je zaradio zadovoljavajuæi starca.
Na plošině si vyděláš pěkný prachy, co?
Bušotine su dobra lova? -Navodno da.
Máš nějaký prachy co bys mi mohl půjčit?
Imaš nešto keša da mi pozajmiš?
Jestli máš něco v hlavě, tak vezmeš ty prachy co sis našetřil a zmizíš...
Ako imaš i malo pameti, uzet æeš taj ušteðeni novac i pobjeæi iz grada.
Budeš mít všechnu tu moc a všechny prachy, co chceš.
Imat æeš svu moæ i sav novac koji poželiš.
Prachy co mi dlužíš od minule a Jima Beama.
Novac koji mi duguješ od prošlog puta i jedan Džim Bim.
Skoupím je za prachy, co vydělám tady.
Potkupiæu ga od para koje samo zaradimo ovde.
Musí teď pro tebe bejt těžký splašit nějaký prachy, co?
Mora da si u priliènom škripcu sa lovom ovih dana, Džone?
A potom si rozdělíme prachy co ulíváš na konto ve Freeportu?
A onda treba podeliti i novac koji pokušavaš da sakriješ u Friportu.
Hele, za ty prachy, co jsem vám nabídl, byste měli bejt vděčný.
Treba da budeš zadovoljan cenom koju sam ti dao.
Za ty prachy, co dostaneš za dům a ten byt, můžeš žít v paláci v Chicagu.
Za lovu od kuæe i stana u Chicagu dobiješ palaèu.
Jo, tohle místo je fakt hustý když máš prachy, co?
Oovo mesto je sranje kad imaš lovu, zar ne?
Tohle jsou ty nejjednodušší prachy, co jsem kdy vydělal.
Ovo mi je najlakše zaraðen novac u životu.
A co ty prachy, co jsem tu utratil?
Šta je sa novcem sam ovde proveo?
Všechny ty prachy, co jsem vám zaplatila, a vy mi nemůžete sehnat dveře, které fungují?
Toliko sam ti platila i nisi mogao da mi daš vrata koja rade?
Pomůže mi někdo pobrat všechny prachy, co jsem právě vyhrál?
Može li neko da mi pomogne da pokupim svu ovu lovu, koju sam upravo osvojio?
Prachy, co jsem přivezl z Afghánistánu.
Новац који сам донео из Авганистана.
A ty prachy, co ti měl dát Domingo a jeho parta, jsou fuč.
A novac koji je Domingo i njegova ekipa trebalo da vam daju je nestao.
0.40096187591553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?